S1. 15. Status van het Nederlands in Vlaanderen en Nederland
Luister naar de podcast 'Status van het Nederlands in Vlaanderen en Nederland'.
Lees hieronder de transcriptie van de podcast.
Hallo allemaal. Ik ben Kathelijn, Your Dutch Coach. Leuk dat je luistert. Door naar mijn podcast te luisteren, vergroot je op een leuke en gemakkelijke manier je Nederlandse spreekvaardigheid en je Nederlandse luistervaardigheid. De transcripties van mijn podcasts staan op mijn website. Een link naar mijn website vind je op de Instagrampagina van YourDutchCoach. Je kunt ook rechtstreeks naar mijn website gaan via www.yourdutchcoach.nl. Laten we beginnen.
Introductie
Het Standaardnederlands is zowel in Nederland als in Vlaanderen de standaardvariant
van het Nederlands. Toch is het zo dat het Standaardnederlands in Groningen
heel anders klinkt dan het Standaardnederlands in Limburg. Ook is er een
duidelijk verschil te horen tussen het Standaardnederlands in Utrecht en het
Standaardnederlands in Oost-Vlaanderen. Om een voorbeeld te geven: het
Standaardnederlands kent wel twintig variaties op de r. Ook variaties in de uitspraak van de g en de ei/ij zijn binnen het Standaardnederlands
toegestaan. Vraag maar eens in een gezelschap of iemand het woord reiger uit wil spreken.Het is ook goed om te weten dat er daarnaast
veel dialecten zijn in het Nederlands taalgebied waarvan sommige de status van
streektaal gekregen hebben. Taalvariatie beslaat, kortom, het gehele taalgebied
en is rijker dan enkel het verschil tussen Vlaanderen en Nederland. In deze
eerste aflevering over het Nederlands in België en Nederland vertel ik iets
over de status van het Nederlands in beide landen. Daarbij ga ik vooral ook in
op de andere officiële talen van België en Nederland.
Na deze informatie zal ik je enkele vragen stellen. Op deze manier oefen je je gespreksvaardigheid. Beantwoord deze vragen spontaan. Denk dus niet te lang na. Je krijgt voldoende tijd om antwoord te geven. Als je het moeilijk vindt om een compleet antwoord te geven, dan mag je ook met 'ja', 'nee', of 'dat weet ik niet' antwoorden.
Disclaimer
Voordat ik echt begin, is het goed om te weten dat ik in deze aflevering niets
vertel over de verschillende dialecten in Nederland en Vlaanderen. Het is
echter wel interessant genoeg om hier in een andere aflevering wat meer over te
vertellen. Waar ik het in deze podcast over het 'Nederlands' heb, bedoel ik dus
alleen het Standaardnederlands.
Meerdere officiële
talen
Het Nederlands is niet de enige officiële taal in België en Nederland. België
kent drie officiële talen: het Duits, het Frans en het Nederlands. De drie
talen zijn echter niet in het hele land officiële talen. Sterker nog: het
grootste gedeelte van België heeft slechts één taal als officiële taal. Alleen
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft zowel het Nederlands als het Frans als
officiële taal. Nederland heeft het Nederlands als officiële taal, maar dit
geldt dan weer niet voor heel Nederland. Zo is in de provincie Friesland het
Fries de tweede officiële taal. Daarnaast zijn op de BES-eilanden, Bonaire, Sint-Eustatius
en Saba, naast het Nederlands ook het Engels en het Papiaments officiële talen.
Ik leg je nu uit hoe dit precies in elkaar steekt.
België
Ik begin met België. België kent naast een federale staat ook drie gewesten
en drie gemeenschappen. De federale staat, de gewesten en de gemeenschappen
zijn juridische gezien gelijk aan elkaar. De gemeenschappen zijn wat taal
betreft het interessantst. Het uitgangspunt van die gemeenschappen is namelijk
de taal. De drie gemeenschappen zijn: de Vlaamse gemeenschap, de Duitse
gemeenschap en de Franse gemeenschap. Het gebruik van talen valt onder de
bevoegdheden van een gemeenschap. Het Nederlands, Frans en Duits zijn dan ook
niet in heel België officiële talen. Zo is in de Franse gemeenschap alleen het
Frans de officiële taal. In de Duitse gemeenschap is alleen het Duits de
officiële taal. In de Vlaamse gemeenschap is het Nederlands de officiële taal, op
een klein stukje na dan: dit stukje is het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest is één van de drie gewesten in België. Het is het enige
gedeelte in België dat officieel tweetalig is.
Nederland
Het Nederlands is in het grootste gedeelte van Nederland de enige officiële
taal. De provincie Friesland heeft het Nederlands als eerste officiële taal en
het Fries als tweede officiële taal. Inwoners van Friesland mogen bijvoorbeeld
in de rechtszaal of in contact met bestuursorganen kiezen of ze in het Fries of
in het Nederlands spreken. De eilanden Bonaire, Sint-Eustatius en Saba hebben alle
drie de status van bijzondere gemeente van Nederland. Ze maken deel uit van
Nederland. De eilanden hebben drie officiële talen: het Engels, het Papiaments
en het Nederlands. Alle drie de talen mogen dan ook als voertaal gebruikt
worden in het onderwijs, in het contact met de overheid en in de rechtspraak.
Nu stel ik je enkele vragen. Beantwoord deze vragen spontaan. Denk dus niet te lang na. Je krijgt voldoende tijd om antwoord te geven. Je krijgt voldoende tijd om antwoord te geven. Als je het moeilijk vindt om een compleet antwoord te geven, dan mag je ook met 'ja', 'nee', of 'dat weet ik niet' antwoorden. Ben je er klaar voor? Daar gaan we.
1. Klinkt het Standaardnederlands in Groningen heel anders dan het
Standaardnederlands in Limburg?
> Ja, het Standaardnederlands in Groningen klinkt heel anders dan het
Standaardnederlands in Limburg.
2. Is het Fries de tweede officiële taal in de provincie Friesland?
> Ja, het Fries is de tweede officiële taal in de provincie Friesland
3. Wat zijn de drie officiële talen in België?
> De drie officiële talen in België zijn het Nederlands, het Frans en het Duits.
4. Is het Frans een officiële taal in Nederland?
> Nee, het Frans is geen officiële taal in Nederland.
Dit was de laatste vraag.
Voordat we afscheid van elkaar nemen, wil ik je graag attenderen op mijn Instagramaccount YourDutchCoach. Volg me op Instagram via YourDutchCoach. Alle transcripties van mijn podcasts vind je bovendien op mijn website, www.yourdutchcoach.nl. Bedankt voor het luisteren! Tot de volgende keer!